© 2025 上海(hai)天擎(qing)天拓信息技術股份(fen)有限公司 版權所有
寒暄用語
1. Let me introduce you to Mr. Li, general manager of our company.
讓我介紹你認識,這是(shi)我們的總經(jing)理李先生。
2. It’s an honor to meet you.
很(hen)榮幸認識你。
3. Nice to meet you. I’ve heard a lot about you.
很高興認識(shi)你(ni),久(jiu)仰大名。
4. How do I pronounce your name?
你的名字怎么讀(du)?
5. How do I address you?
如(ru)何稱(cheng)呼您(nin)?
6. It’s going to be the pride of our company.
這將是(shi)本公司的榮幸。
7. What line of business are you in?
你做哪一行?
8. Keep in touch.
保(bao)持聯系(xi)。
9. Thank you for coming.
謝謝你的光臨。
10. Don’t mention it.
別客氣。
11. Excuse me for interrupting you.
請原諒我(wo)打擾你。
12. I’m sorry to disturb you.
對(dui)不起打擾你(ni)一下。
13. Excuse me for a moment.
對(dui)不(bu)起(qi),失(shi)陪一下。
14. Excuse me. I’ll be right back.
對不起,我馬上回來(lai)。
一般詢問及回答
一(yi)般詢問
1. May I have some information about your scope of business?
您可以(yi)告訴(su)我一(yi)下(xia)貴公司的經營范圍嗎?
2. Would you tell me the main items you export?
貴公司主要的出口產品是什(shen)么(me)?
3. May I have a look at your catalog?
我能(neng)看看貴(gui)公司的產(chan)品目錄嗎(ma)?
回答(da)一般詢問(wen)
1. This is a copy of catalog.
這是我(wo)們的產品目錄。
2. What about having a look at the sample first?
您可以先(xian)看(kan)看(kan)我們(men)的樣(yang)品(pin)。
3. Our products have been sold in a number of areas abroad. They are very popular with the users there.
我(wo)們的產(chan)品廣(guang)銷(xiao)海外,并(bing)且在當地非(fei)常受歡迎。
4. This product is in great demand now and we have many enquiries on hand from other countries.
這種產品現在(zai)需求量(liang)很大,我們手頭上有很多來自其(qi)他(ta)國(guo)家(jia)的(de)詢盤(pan)。
5. We have a very strict QC system which promises that goods we produced are always of the best quality.
我們(men)公司(si)有著很嚴格的(de)質量檢(jian)測(ce)系統(tong),這保證(zheng)了我司(si)的(de)產品的(de)高質量。
6. They enjoy good reputation in the world.
我們的產(chan)品在世界上(shang)享有(you)很(hen)高(gao)的聲(sheng)譽。
7. What do you think of the quality?
您覺得(de)我們產品的(de)質量怎么樣?
產品價(jia)格
客戶詢價
1. Will you please let us have an idea of your price?
可(ke)以讓我們了解一(yi)下產品的(de)價格嗎(ma)?
2. Are the prices on the list firm offers?
報價(jia)(jia)單上的價(jia)(jia)格(ge)是實價(jia)(jia)嗎?
3. How about the price/ How much is this?
這個價格怎么樣?
詢(xun)價回復(fu)
1. This is our price list.
這是我(wo)們的報價單。
2. In general, our prices are given on a FOB basis.
通常我們的報價都(dou)是 FOB 價。
3. What do you think of the price?
您認(ren)為我(wo)們的(de)價(jia)格怎(zen)么樣?
客戶還價
1. Is it possible that you lower the price a bit? / It is too much. Can you discount it?
您能給我(wo)們一些(xie)優惠嗎?
2. Do you think you can possibly cut down your prices by 10%?
您認(ren)為(wei)能給我們下調 10% 的價格嗎?
3. Your price is too high! We have another offer of a similar one at much lower price.
您的(de)價格太高了,另一(yi)家企業有(you)類似(si)的(de)產品(pin),價格卻低(di)的(de)多。
4. It would be very difficult for us to push sales at this price.
如(ru)果是這樣的價格,我(wo)們將很難拓展任何業務。
5. If you can go a little lower, I would be able to give you an order on the spot.
如果您能在價格上給我(wo)們一些優惠,我(wo)愿意現場給您下定(ding)單。
6. Can you bring your price down a bit? Say $20 a dozen.
可以稍微降價嗎(ma),比如說每打降個 20 美(mei)元?
拒絕還價
1. Our price is highly competitive. / This is the lowest possible price. / Our price is very reasonable.
我們的價(jia)(jia)格很有(you)競爭力(li)。/ 這已經是最低的價(jia)(jia)格了。/ 我們的價(jia)(jia)格非常合理。
2. To tell you the truth, we’ve already quoted our lowest price.
實話告(gao)訴您吧(ba),我(wo)們(men)已經報了最低價(jia)了。
接受還價
1. If your order is big enough, we may reconsider our price.
如(ru)果您的訂單(dan)量大(da),我們會(hui)重(zhong)新考(kao)慮給(gei)價格。
2. Considering our good relationship and future business, we can give you a 3% discount.
考慮到我們友好的關系及未來(lai)的合作,我們可以給您 3% 的優惠。
訂單量(liang)及交(jiao)貨期(qi)
訂單量問答
1. What’s minimum quantity of an order?
這款貨物的最小起訂量是多少?
2. How many do you intend to order? / Would you give me an idea how many you wish to order from us?
您打算預(yu)定(ding)多少?
3. I’d like to order 600 sets.
我(wo)打算預定(ding) 600 套(tao)。
客戶詢問交貨期(qi)
1. What about our request for the early delivery of the goods?
我們能不能要求提早(zao)交(jiao)貨?
2. When is the earliest time you can make the delivery?
您最早能何(he)時交貨?
3. How long does it usually take to make the delivery?
您的貨運通常要多長時間?
4. When will you deliver the products to us?
您何(he)時(shi)給我們發貨?
5. When will the goods reach our port?
貨物何時能抵(di)達港口?
6. What about the method of delivery?
您用哪種貨運方式呢?
答復交(jiao)貨期
1. I think we can meet your requirement.
我(wo)想我(wo)們(men)能滿(man)足您的要求。
2. I am sorry. We can’t advance the time of delivery.
對不(bu)起,我們沒辦(ban)法提前給您運貨(huo)。
3. I am very sorry for the delay in delivery and the inconvenience it must have caused to you.
我為我們的推遲送貨及給您帶來的不便(bian)道歉。
4. We will get the goods dispatched within the stipulated time.
我們會按照原訂(ding)時間給您發貨。
5. The earliest delivery we can make is...
我們最早的發貨(huo)期是...
付款方式(shi)
客戶詢問付款方式
1. Shall we discuss the terms of payment?
我們可以討論以下(xia)付款方式嗎?
2. What is your regular practice about terms of payment?
您(nin)通常的付款方式是怎樣的呢(ni)?
3. What are your terms of payment?
貴(gui)公司的(de)付款方式什么?
回(hui)復詢(xun)問付(fu)款方式(shi)
1.We’d like you to pay us by L/C.
我們希望您(nin)用信用證付款。
2. We insist on full payment.
我們規定必須付全款。
3. We hope you will accept D/P payment terms.
我們希望您能接受 D/P 付(fu)款。
客戶建議付(fu)款方式
1. Payment by L/C is the safest method, but rather complicated.
信(xin)用(yong)證付款是最安(an)全的方法,但相當復雜。
2. In view of this order of small quantity, we propose payment by D/P with collection through a bank so as to simplify the payment procedure.
鑒(jian)于這個訂單量小,我們建(jian)議通過銀行托收的 D/P付款(kuan),以簡化付款(kuan)程序。
禮貌拒絕客戶所建議(yi)的(de)付款方式
1. I'm sorry. We can't accept D/P or D/A. We insist on payment by L/C.
對不起(qi)。我(wo)們不能接受 D/P 或(huo) D/A。我(wo)們堅(jian)持信用證(zheng)付款(kuan)。
2. I'm afraid we must insist on our usual payment terms.
恐(kong)怕我(wo)們要堅持我(wo)們常用(yong)的付款方式。
3. "Payment by installment" is not the usual practice in world trade.
“分期付款”并不(bu)是世界貿易的(de)慣例。
付(fu)款方(fang)式后續
1. When should we open the L/C?
我們需要什(shen)么時候開(kai)信用證?
2. How long should our L/C be valid?
信(xin)用證的(de)有(you)效期(qi)需要(yao)多(duo)長?
3. Your L/C must reach us 30 days before the delivery date so as to enable us to make all necessary arrangements.
您的信(xin)用證必須(xu)在交(jiao)貨日(ri)期前 30 天發給我們(men),以便我們(men)能夠做必要(yao)的安排。
簽單
簽單前討論注(zhu)意事項
1. Before the formal contract is drawn up, we would like to restate the main points of the agreement.
在正式簽協(xie)議之前我們可以重(zhong)申一下(xia)協(xie)議中的重(zhong)點內容。
2. Do you have any comment to make about this clause?
您(nin)對協議中的(de)條款(kuan)有(you)任何建議嗎?
3. Do you think the contract contains basically all we have agreed on during negotiations?
您認為協(xie)議已經包括我們協(xie)商中涉(she)及的所有(you)問題了嗎?
4. We can get the contract finalized now.
我們可以現在簽署協議。
簽(qian)單后祝語
1. I’m very pleased that we have come to an agreement at last.
非常(chang)高(gao)興我們最(zui)終達成了協議(yi)。
2. Let us congratulate ourselves for the successful contract.
祝賀這次(ci)成功的簽約。
文章標簽: 英語口語 外(wai)貿展會
版權聲明(ming):文章來源(yuan)互聯網(wang),如有侵權行為,請聯系我們(men)刪(shan)除。
寒暄(xuan)用語
1. Let me introduce you to Mr. Li, general manager of our company.
讓我(wo)介紹(shao)你認識,這是我(wo)們的(de)總經理(li)李先(xian)生。
2. It’s an honor to meet you.
很榮(rong)幸認(ren)識(shi)你。
3. Nice to meet you. I’ve heard a lot about you.
很高興認(ren)識你(ni),久(jiu)仰(yang)大名。
4. How do I pronounce your name?
你的名字怎么讀?
5. How do I address you?
如何稱呼您(nin)?
6. It’s going to be the pride of our company.
這將是本(ben)公(gong)司(si)的(de)榮(rong)幸。
7. What line of business are you in?
你做(zuo)哪一行?
8. Keep in touch.
保持聯系。
9. Thank you for coming.
謝(xie)(xie)謝(xie)(xie)你(ni)的(de)光(guang)臨。
10. Don’t mention it.
別(bie)客氣。
11. Excuse me for interrupting you.
請原諒(liang)我(wo)打擾你(ni)。
12. I’m sorry to disturb you.
對(dui)不(bu)起(qi)打擾(rao)你(ni)一下。
13. Excuse me for a moment.
對不起,失(shi)陪一下。
14. Excuse me. I’ll be right back.
對(dui)不起,我馬(ma)上(shang)回來(lai)。
一般詢問及回(hui)答(da)
一般詢問
1. May I have some information about your scope of business?
您可以告訴我一下貴公司的(de)經(jing)營范圍嗎?
2. Would you tell me the main items you export?
貴公司(si)主(zhu)要的出口產品是什(shen)么?
3. May I have a look at your catalog?
我能看(kan)看(kan)貴公司的產品目錄嗎?
回答(da)一(yi)般(ban)詢(xun)問
1. This is a copy of catalog.
這是我(wo)們的產品目錄。
2. What about having a look at the sample first?
您可以先看看我們的(de)樣品。
3. Our products have been sold in a number of areas abroad. They are very popular with the users there.
我們(men)的(de)產品廣銷海外,并且在當地(di)非(fei)常受(shou)歡迎。
4. This product is in great demand now and we have many enquiries on hand from other countries.
這種產品現在需求量很大(da),我(wo)們手頭上有很多來自其他(ta)國家的詢盤。
5. We have a very strict QC system which promises that goods we produced are always of the best quality.
我們(men)公司有著很嚴格的(de)(de)質(zhi)(zhi)量檢測系統(tong),這保證了我司的(de)(de)產品的(de)(de)高質(zhi)(zhi)量。
6. They enjoy good reputation in the world.
我們的(de)產品(pin)在世界上享(xiang)有很高的(de)聲譽。
7. What do you think of the quality?
您覺得(de)我(wo)們產品的質量怎(zen)么樣?
產品價格
客(ke)戶詢價
1. Will you please let us have an idea of your price?
可以讓(rang)我們了解一下產品的價(jia)格(ge)嗎(ma)?
2. Are the prices on the list firm offers?
報價單(dan)上(shang)的價格(ge)是(shi)實價嗎(ma)?
3. How about the price/ How much is this?
這個價格怎么樣(yang)?
詢價回復(fu)
1. This is our price list.
這是我們的報價單。
2. In general, our prices are given on a FOB basis.
通常我們的報價都(dou)是(shi) FOB 價。
3. What do you think of the price?
您認為我們的(de)價(jia)格怎么(me)樣?
客戶(hu)還價
1. Is it possible that you lower the price a bit? / It is too much. Can you discount it?
您能給我們(men)一些優惠嗎?
2. Do you think you can possibly cut down your prices by 10%?
您認為能給我們下調 10% 的價(jia)格嗎?
3. Your price is too high! We have another offer of a similar one at much lower price.
您的(de)價格太高(gao)了,另一家企業(ye)有類似(si)的(de)產品,價格卻低的(de)多。
4. It would be very difficult for us to push sales at this price.
如(ru)果是這樣的價格,我(wo)們將很難(nan)拓展任(ren)何(he)業務。
5. If you can go a little lower, I would be able to give you an order on the spot.
如果您(nin)能在價格上給我(wo)們一些優惠,我(wo)愿意現場給您(nin)下定(ding)單(dan)。
6. Can you bring your price down a bit? Say $20 a dozen.
可以稍微降(jiang)價嗎,比如說(shuo)每打降(jiang)個 20 美(mei)元?
拒(ju)絕還價
1. Our price is highly competitive. / This is the lowest possible price. / Our price is very reasonable.
我(wo)們(men)的價(jia)格(ge)(ge)(ge)很有競爭力。/ 這(zhe)已經是最低的價(jia)格(ge)(ge)(ge)了。/ 我(wo)們(men)的價(jia)格(ge)(ge)(ge)非(fei)常合理(li)。
2. To tell you the truth, we’ve already quoted our lowest price.
實話告訴您吧,我們已經報了(le)最低價了(le)。
接(jie)受還價
1. If your order is big enough, we may reconsider our price.
如果您的訂單量大,我們(men)會重新(xin)考慮給價格。
2. Considering our good relationship and future business, we can give you a 3% discount.
考慮到(dao)我們友(you)好的(de)關系及未來的(de)合(he)作(zuo),我們可以給您 3% 的(de)優(you)惠。
訂單量(liang)及交貨(huo)期(qi)
訂(ding)單量問答
1. What’s minimum quantity of an order?
這款貨物的(de)最小起(qi)訂(ding)量是多少?
2. How many do you intend to order? / Would you give me an idea how many you wish to order from us?
您打算預定多少?
3. I’d like to order 600 sets.
我打(da)算(suan)預定 600 套。
客戶詢問交貨期
1. What about our request for the early delivery of the goods?
我們(men)能不能要求提早(zao)交貨?
2. When is the earliest time you can make the delivery?
您最早能何時交貨(huo)?
3. How long does it usually take to make the delivery?
您的(de)貨運通常要(yao)多長時間(jian)?
4. When will you deliver the products to us?
您何時給我們(men)發(fa)貨?
5. When will the goods reach our port?
貨物何時能抵達港口(kou)?
6. What about the method of delivery?
您(nin)用哪種貨運方式呢?
答復交貨(huo)期
1. I think we can meet your requirement.
我(wo)想我(wo)們能滿(man)足您的要求(qiu)。
2. I am sorry. We can’t advance the time of delivery.
對(dui)不起(qi),我們(men)沒辦法(fa)提前給您運貨。
3. I am very sorry for the delay in delivery and the inconvenience it must have caused to you.
我(wo)為我(wo)們(men)的推遲送貨及給您(nin)帶來(lai)的不便道歉。
4. We will get the goods dispatched within the stipulated time.
我們會按(an)照原(yuan)訂時間給您發貨。
5. The earliest delivery we can make is...
我(wo)們(men)最早(zao)的發貨期是...
付款方式
客(ke)戶詢(xun)問付(fu)款(kuan)方(fang)式
1. Shall we discuss the terms of payment?
我(wo)們可以(yi)(yi)討(tao)論以(yi)(yi)下付(fu)款方式嗎?
2. What is your regular practice about terms of payment?
您(nin)通(tong)常的付款(kuan)方(fang)式(shi)是怎樣的呢(ni)?
3. What are your terms of payment?
貴公司(si)的付(fu)款方式什么?
回復(fu)詢問付(fu)款方式(shi)
1.We’d like you to pay us by L/C.
我們(men)希(xi)望您用信用證(zheng)付款。
2. We insist on full payment.
我們規定必須(xu)付全(quan)款。
3. We hope you will accept D/P payment terms.
我們希(xi)望您能接受 D/P 付款(kuan)。
客戶建議付款方式
1. Payment by L/C is the safest method, but rather complicated.
信用證付(fu)款是(shi)最安全的方法,但相當復雜。
2. In view of this order of small quantity, we propose payment by D/P with collection through a bank so as to simplify the payment procedure.
鑒(jian)于這個訂單量小,我們建議(yi)通過(guo)銀行托(tuo)收的 D/P付款,以簡化(hua)付款程序。
禮(li)貌拒絕客戶所建議(yi)的付款(kuan)方式
1. I'm sorry. We can't accept D/P or D/A. We insist on payment by L/C.
對不起。我們不能接受 D/P 或 D/A。我們堅持信用(yong)證付款。
2. I'm afraid we must insist on our usual payment terms.
恐怕我們要堅持我們常(chang)用的付款(kuan)方(fang)式。
3. "Payment by installment" is not the usual practice in world trade.
“分期付款(kuan)”并(bing)不是世界貿易的慣例。
付款方式后續
1. When should we open the L/C?
我(wo)們需要什么時候(hou)開信用證?
2. How long should our L/C be valid?
信用(yong)證的有效期需(xu)要多長?
3. Your L/C must reach us 30 days before the delivery date so as to enable us to make all necessary arrangements.
您(nin)的信用證必須在交貨(huo)日期前 30 天發給我(wo)們,以便(bian)我(wo)們能夠做必要的安排。
簽單
簽單前討論(lun)注意(yi)事項
1. Before the formal contract is drawn up, we would like to restate the main points of the agreement.
在正式簽協議(yi)之(zhi)前我們(men)可以重申一下協議(yi)中的(de)重點內容。
2. Do you have any comment to make about this clause?
您對協議(yi)中的(de)條(tiao)款(kuan)有任何建議(yi)嗎?
3. Do you think the contract contains basically all we have agreed on during negotiations?
您認(ren)為(wei)協議已經包括(kuo)我們協商中涉及的所有問題了嗎?
4. We can get the contract finalized now.
我們可以現在簽署協議。
簽單(dan)后(hou)祝語(yu)
1. I’m very pleased that we have come to an agreement at last.
非(fei)常高(gao)興我(wo)們最終達成(cheng)了協(xie)議(yi)。
2. Let us congratulate ourselves for the successful contract.
祝賀(he)這次成功的簽約。
文章標簽: 英語(yu)口語(yu) 外(wai)貿(mao)展(zhan)會
版權聲明:文章來源互聯網,如有侵權行為(wei),請聯系我們刪(shan)除(chu)。